Перевод "Chill pill" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Chill pill (чил пил) :
tʃˈɪl pˈɪl

чил пил транскрипция – 30 результатов перевода

He'll be here, okay?
Take a chill pill.
There.
Он скоро придёт.
Расслабься.
Всё.
Скопировать
Take a chill pill, for chrissake.
Fuck you and your chill pill.
'Member where we came in?
Возьмите холод таблетки, черт подери.
Пошел на хуй и ваш холод таблетки.
'Участник, откуда мы пришли в?
Скопировать
There are other people here who need boards, Samantha.
Take a chill pill, Miss Saigon!
Samantha?
- Здесь много клиентов, которым нужны карточки, Саманта!
- Не напрягай людей, мисс Сайгон!
- Саманта?
Скопировать
We don't have a goddamn E-the-fuck-X.
Look who forgot their chill pill this morning.
Excuse me.
Мы не имеем проклятую E-The-Fuck-X.
Посмотрите, кто забыл свой холод таблетки утром.
Извините.
Скопировать
- All right, you got it.
Take a chill pill, for chrissake.
Fuck you and your chill pill.
- Ладно, вы его получили.
Возьмите холод таблетки, черт подери.
Пошел на хуй и ваш холод таблетки.
Скопировать
Ew!
Just take a chill pill.
I will not take a chill pill!
Мы подложили полотенце.
Иу!
Просто расслабься. Я не буду расслабляться!
Скопировать
I know this wine like the back of my hand.
Take a chill pill, granddad.
Jesus...
Я владею винным заводом, сучка!
Я знаю это вино как свою ладонь.
А сейчас, что ты... Прими успокоительное, дедуля.
Скопировать
Okay.
Let's take a chill pill.
I know I can fix this.
Тихо.
Давай выпьем успокаивающие.
Я знаю, как исправить.
Скопировать
How was the sex?
Okay, pal, don't make me write you a joke prescription for a chill pill.
I already wasted one on you for infinite cuteness.
Как был секс.
Так, приятель, не вынуждай меня прописать тебе шуточную таблетку для того, чтобы расслабиться.
Рецепт на бесконечную мимишность я на тебя уже потратила.
Скопировать
Hey, Teddy, you wanna take a chill pill, bro?
Chill pill, bro.
Yeah.
Тедди, ты не хочешь прийти в себя, братишка?
- Прийти в себя, братишка.
- Да.
Скопировать
I just need some time to myself.
Hey, Teddy, you wanna take a chill pill, bro?
Chill pill, bro.
Мне просто нужно немного побыть наедине с собой.
Тедди, ты не хочешь прийти в себя, братишка?
- Прийти в себя, братишка.
Скопировать
I'm going to give you 10cc of benzodiazepine.
Chill pill.
Good idea.
Я собираюсь дать тебе 10 кубиков бензодиазепина.
Успокоительное.
Хорошая идея.
Скопировать
Just take a chill pill.
I will not take a chill pill!
You have seriously crossed the line here, Dorrit. Oh, my God.
Иу!
Просто расслабься. Я не буду расслабляться!
Ты пересекла черту, Доррит.
Скопировать
All right, all right.
Guys, everyone needs to take a chill pill And put their guns down.
You see?
Все в порядке, все в порядке.
Парни, всем надо успокоиться, и опустить оружие.
Ты видишь?
Скопировать
Do it.
Hey, Courtney, take a chill pill.
Oh, my gosh.
Сыграй!
Эй, Кортни, съешь Новопасситу.
О, черт.
Скопировать
No, guys, guys.
I will take a chill pill, I will.
Because I have a congenital heart condition, and I take them every day.
Нет, нет.
я съем Новопасситу, да.
Потому, что у меня врождённый порок сердца, я пью его каждый день.
Скопировать
And use a glass.
Dude, you need to take a chill pill.
I just fluffed those pillows.
И возьми стакан! ..
Чувак, тебе бы таблетку принять, чтоб остыть.
Я только взбил эти подушки!
Скопировать
No fire. It would melt.
Just take the ice cream and a chill pill.
- [Mickey] Skeeter.
Нет, с огнём растает.
Возьмите себе мороженое. И успокоительное.
- Скитер.
Скопировать
Get that prescription filled for me.
"One chill pill."
That's for you. Unlimited refills.
Заполни этот рецепт за меня
"Одно успокаивающее"
Это для тебя, без указания количества
Скопировать
- Desist, you vile creatures!
- Take a chill pill, Annabelle.
I am not Annabelle!
- Прекратите, злобные созданья!
- Валерьянки скушай, Аннабель.
Я не Аннабель!
Скопировать
No fire. It would melt.
Just take the ice cream and a chill pill.
- Skeeter.
Нет, с огнем растает.
Возьмите себе мороженое. И успокоительное.
- Скитер. - Да.
Скопировать
Well,if I was out to get you,I'd have you pickling in a mason jar on my shelf by now.
William,take a chill pill.
I'm here to help you.
Если бы я хотела достать тебя, то просто насыпала отравы в твою банку на полке.
Уильям, остынь.
Я здесь чтобы помочь тебе.
Скопировать
Oh, Pam...
Take a chill pill.
The catch 22 team vous présente...
О, Пем...
Випей успокоительное.
Оффис:
Скопировать
- Ah, fuck!
You need to take a chill pill, mate.
You need to chill out.
- О, черт!
Прими успокоительное.
Тебе нужно успокоиться.
Скопировать
Who is this Barney?
Take American chill pill!
Well, let me tell you about him.
Кто такой этот Барни? !
Успокойтесь, американцы!
Я расскажу тебе о нём.
Скопировать
Mine are extremely boring.
Why don't you take a chill pill, man.
Oh yeah, what's that?
Мои вот скучные до ужаса.
Почему бы тебе не успокоиться?
Ты это мне сказал, мне?
Скопировать
Oh yeah, what's that?
Daniel, the reason I can't take a chill pill is because I've got bills, bills.
Are you talking to me?
Ты это мне сказал, мне?
Дэниэл, я не могу успокоиться ни черта, потому что у меня есть счета.
Ты со мной разговариваешь?
Скопировать
Yes.
Like take a chill pill.
I only need one witness.
- Да.
Например... - Успокоительное.
- Мне хватит одного свидетеля.
Скопировать
Take it easy.
Take a chill pill.
Listen, take care of sir.
Расслабьтесь.
Выпейте валерьянки.
Позаботьтесь о господине!
Скопировать
Ryan, is he bugging you ?
Dwight, dude, you gotta take a chill pill, man.
It was one joint in the parking lot, you know ?
Райн, он пристает к тебе?
Двайт, чувак, тебе нужно принять успокоительное.
Это был всего лишь косяк на парковке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Chill pill (чил пил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chill pill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чил пил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение